Life at № 42 by E.M. Coutinho
HAMBURG, Germany — “We have a word in German, “Wutbürger,” which means “angry citizen” — though like many German compound words, its meaning can never quite be captured in a pithy English translation. And yet nothing in either language quite frames this current political moment.
It is a relatively new expression, with a derogatory connotation. A Wutbürger rages against a new train station and tilts against wind turbines. Wutbürgers came out in protest after the Berlin government decided to bail out Greece and to accept roughly one million refugees and migrants into Germany.”
Very interesting article, so is Vargas Llosa’s commentary on it in El Pais. I tend to agree with VL. Anger as a motivator almost invariably turns into something destructive.